Nit
Solun, 1917.
Solun, 2007.
– Spectator
Solun, 1917.
For novelist Victoria Hislop “courage” lies in the lives of every day people, whose stories act as the source of inspiration in her novels. Her stories either set in the island of Crete or in Granada are all connected by the common thread of courage, as exemplified by her heroes. In this talk Hislop unfolds the inspirational stories of courage behind her novels.
[youtube width=”560″ height=”315″]http://www.youtube.com/watch?v=hulkRvpAaPc[/youtube]
About TEDx In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep …
Από τη Σπιναλόγκα στη Θεσσαλονίκη. Ο Γιώργης και η οικογένειά του στο «Νησί» ευελπιστούν να δώσουν τη τηλεοπτική σκυτάλη -ύστερα από δύο χρόνια- σε μια συγκλονιστική ιστορία πίστης και αγάπης, το «Νήμα», η οποία ξετυλίγεται στη Θεσσαλονίκη του 1927. Δύο χρόνια μετά την προβολή της επιτυχημένης σειράς του Mega, που μάγεψε χιλιάδες τηλεθεατές και στο εξωτερικό, η Βικτόρια Χίσλοπ και ο σκηνοθέτης Θοδωρής Παπαδουλάκης, όπως όλα δείχνουν, ετοιμάζονται να φέρουν μία ακόμη φορά τα πάνω κάτω στην ελληνική τηλεόραση με «Το Νήμα». Πρόκειται για το δεύτερο best seller της πετυχημένης συγγραφέα με φόντο -και πάλι- την Ελλάδα, που κυκλοφόρησε μόλις πέρυσι.
Η δημιουργός της ιστορίας πριν από αρκετό καιρό είχε δηλώσει μάλιστα ότι «θα ήταν θαυμάσιο αν και “Το Νήμα” γυριζόταν για την ελληνική τηλεόραση, αλλά αυτό θα σήμαινε ότι η οικονομική κρίση στην Ελλάδα θα είχε τελειώσει». Οπως είχε τονίσει: «Δεν νομίζω ότι σήμερα κάποιος έχει την οικονομική δυνατότητα να κάνει κάτι τέτοιο. Αν όμως την είχε, θα μπορούσε να μεταφερθεί στην τηλεόραση, όμως θα επρόκειτο για μεγαλύτερη παραγωγή από “Το Νησί”, αφού διαδραματίζεται σε μια μεγάλη πόλη».
Η οικονομική κρίση φρενάρει -προς το παρόν- ένα τέτοιο μεγαλεπήβολο σχέδιο, ωστόσο ο πολυβραβευμένος σκηνοθέτης του «Νησιού», όπως αποκάλυψε στο «TV BOX», έχει ενθουσιαστεί με το ενδεχόμενο να κάτσει και πάλι πίσω από την κάμερα. «Η ιδέα μάς έχει ξεσηκώσει και θεωρούμε με τη Βικτόρια ότι ιδανικό για τη σειρά θα είναι να γίνει μια συμπαραγωγή από την Ελλάδα, την Τουρκία και το Ισραήλ. Στο καστ δεν έχουμε φτάσει ακόμα, είναι πολύ νωρίς. Ωστόσο έχω στο μυαλό μου μια σειρά από σπουδαίους Ελληνες ηθοποιούς που κατάγονται από την Κωνσταντινούπολη οι οποίοι θα μπορούσαν να υποδυθούν άψογα τους χαρακτήρες του βιβλίου», αναφέρει ο χαρακτηριστικά. Οπως και στο «Νησί», έτσι και στο «Νήμα» πρωταγωνιστές είναι ο έρωτας και το δράμα. Πρόκειται για την ιστορία μιας γυναίκας κι ενός άνδρα οι ζωές των οποίων διασταυρώνονται με φόντο την ιστορία της Θεσσαλονίκης.
Βικτώρια Χίσλοπ: «Η Ελεωνόρα έχει μία εξαιρετική φωνή, είναι η αγαπημένη μου ελληνίδα τραγουδίστρια. Ακούω πολύ μουσική δική της και, όταν είμαι στην Αγγλία, παίζω πάντα μουσική από την Ελλάδα. Με την Ελεωνόρα είναι σαν να είμαι στην Ελλάδα, είναι τόσο συγκινητική! Είναι πολύ ζεστός άνθρωπος και το έμαθα αυτό απόψε από πολύ κοντά, όταν τραγουδήσαμε μαζί. Είναι ζεστή, ευγενική, εξαιρετική!»
Είναι Τετάρτη απόγευμα και, φθάνοντας νωρίς στον όμορφο χώρο του Public Cafe στο Σύνταγμα, έχουμε την τύχη να πάρουμε μια γεύση από το sound check της Ελεωνόρας Ζουγανέλη. Χαμογελαστή και ευδιάθετη, συνομιλεί με τους μουσικούς της, τον Ευριπίδη Ζεμενίδη στην κιθάρα, τον Παρασκευά Κίτσο στο μπάσο και τη Μιγκέν Σελμάνι στο βιολί, ενώ στη σκηνή εναλλάσσονται οι συνθέτες των τραγουδιών της, οι οποίοι τη συνοδεύουν στο πιάνο. Αφορμή για το live που θα ακολουθήσει είναι η απονομή του χρυσού δίσκου για το «Μετακόμιση Τώρα», με το οποίο η Ελεωνόρα θα περιοδεύσει από τον ερχόμενο μήνα και μέχρι τα μέσα Σεπτεμβρίου περίπου, σε όλη την Ελλάδα.
Πριν από την απονομή, η ταλαντούχα ερμηνεύτρια υπέγραψε CD για τους θαυμαστές της, οι οποίοι είχαν κατακλύσει τον χώρο, μαζί με σχεδόν όλους τους συνεργάτες του δίσκου. Δεν έλειπαν όμως και οι φίλοι της, μεταξύ των οποίων διακρίναμε τη Νατάσσα Μποφίλιου, τον Πάνο Μουζουράκη, τον Θανάση Αλευρά, τη Βίκυ Καρατζόγλου, τους ραδιοφωνικούς παραγωγούς Δημήτρη Βραχνό, Ξενοφώντα Ραράκο, Βάσια Ρεντούμη και Χρήστο Παπαμιχάλη, τον Ιάσωνα Τριανταφυλλίδη, καθώς και τη μητέρα της Ελεωνόρας, Ισιδώρα Σιδέρη.
Λίγη ώρα αργότερα, ξεκινά η προβολή ενός βίντεο, με την Ελεωνόρα να μας αποκαλύπτει ιστορίες από τα παρασκήνια της δημιουργίας των τραγουδιών του CD, αλλά και να μας μιλά για την επερχόμενη καλοκαιρινή της περιοδεία.
Η διευθύντρια δημοσίων σχέσεων της Minos EMI-Universal, Κατερίνα Παπαδοπούλου, μας καλωσορίζει στη βραδιά, ενώ η διευθύνουσα σύμβουλος της εταιρείας, Μαργαρίτα Μάτσα, αναφέρει: «Η Ελεωνόρα είναι το μωρό μας και θα παραμείνει για πάντα, όσο ψηλά κι αν πετάξει! Η κοινή συνισταμένη της επιτυχίας αυτού του δίσκου εντοπίζεται στην εσωτερικότητα στον τρόπο ερμηνείας της, την ειλικρίνεια και την ωριμότητά της. Μάλιστα, η κυκλοφορία του δίσκου παρατεινόταν συνεχώς, αφού συνέπεσε και με τη δική της πραγματική μετακόμιση, αλλά χαλάλι της!»
Η Ελεωνόρα πήρε τον λόγο με μεγάλη χαρά, αναφερόμενη σε μία «Διαδρομή ζωής. Πιστεύω στη δημιουργία, είναι η δύναμή μου. Ευχαριστώ τους συνεργάτες μου που μου έδωσαν τον χρόνο να ωριμάσω όπως άντεχα και δηλώνω ότι χαίρομαι πάρα πολύ που επιτέλους “έκλεψα” τους συνεργάτες της Νατάσσας Μποφίλιου!» Μίλησε επίσης με ιδιαίτερη αγάπη για τον πατέρα της, Γιάννη Ζουγανέλη, ο οποίος δεν μπόρεσε να παρευρεθεί επειδή είχε παράσταση στη Θεσσαλονίκη. «Μου χάρισε ένα πολύ ωραίο τραγούδι, αλλά για μένα είναι πάνω απ’ όλα ο μπαμπάς μου!»
Ο συνθέτης Θέμης Καραμουρατίδης διαπίστωσε ότι μετακόμισαν όλοι μαζί, ενώ ο στιχουργός Γεράσιμος Ευαγγελάτος δήλωσε ότι είναι όλοι τους με χαρά και αγάπη δίπλα στην Ελεωνόρα. Η Sunny Μπαλτζή εξέφρασε την επιθυμία της να μιλήσουν τα τραγούδια στην καρδιά του κόσμου και με το χαρακτηριστικό χιούμορ της είπε: «Εύχομαι να καψουρεύομαι συχνά, να με φτύνουνε και να σου γράφω επιτυχίες». «Θέλω χαρούμενο κομμάτι την επόμενη φορά», ανταπέδωσε γελώντας η Ελεωνόρα.
Ο ηθοποιός Μίνως Θεοχάρης την ευχαρίστησε που συμπεριέλαβε το πρώτο τραγούδι που δημοσιοποιεί στον δίσκο της, ενώ ο συνονόματός του, συνθέτης Μίνως Μάτσας αναφέρθηκε στο τραγούδι που αγαπήσαμε μέσα από την τηλεοπτική σειρά «Το Νησί»: «Αιτία της δημιουργίας του “Είναι η Αγάπη” είναι η Βικτώρια και αφορμή η Ελεωνόρα!»
Η Μαργαρίτα Μάτσα κάλεσε τη Βικτώρια Χίσλοπ να κάνει εκείνη για γούρι την απονομή και, λίγα λεπτά μετά, η Ελεωνόρα Ζουγανέλη, ξεκίνησε το live της με το τραγούδι που, όπως είπε, καθόρισε τον ήχο του δίσκου της, το «Απαγορεύεται», σε μουσική της Μαρίας Παπαγεωργίου, η οποία τη συνόδεψε στο πιάνο, και στίχους από τον Σταύρο Σταύρου.
Ακολούθησαν κι άλλα τραγούδια από το άλμπουμ, όπως «Το Μισό του Εμείς», «Δεν Είμαι Αυτή», «Ό,τι Γράφτηκε στους Τοίχους» και το «Βαλς για Ένα Φιλί». Ο Θέμης Καραμουρατίδης έπαιξε πιάνο στον δικό του «Όμηρο», αλλά και στην επιτυχία «Μονάχα Εγώ», όπου τραγουδήσαμε όλοι μαζί «πολύ δυνατά για να ακουστείτε στον “Μελωδία”!», όπως είπε χαμογελώντας ο συνθέτης.
Ο Κώστας Λειβαδάς ερμήνευσε μαζί με την Ελεωνόρα το ντουέτο τους σε ρυθμό μπάλου, με τίτλο «Η Επιμονή σου», αλλά και το ομότιτλο «Μετακόμιση Τώρα». Το συγκεκριμένο τραγούδι, όπως επεσήμανε, σηματοδοτεί τη δική του προσωπική ωρίμανση αλλά και την αληθινή μετακόμιση της Ελεωνόρας από τα βόρεια προάστια στο κέντρο.
Ανεβαίνοντας στη σκηνή για να πάρει τη θέση του στο πιάνο, ο Μίνως Μάτσας σκέφτηκε φωναχτά: «Υπάρχει τόση γλύκα εδώ μέσα απόψε! Και βλέπω στο βάθος τη Βουλή. Και λέω: “Αν μπορούσαν όλοι αυτοί οι άνθρωποι εκεί μέσα να νοιώσουν έστω για μια μέρα όπως νοιώθουμε εδώ απόψε, πόσο καλύτερα θα ήταν τα πράγματα!”» Ο συνθέτης παίζει στο πιάνο το εξαιρετικό «Είναι η Αγάπη» και η Ελεωνόρα το ερμηνεύει αγκαλιά με τη στιχουργό του, Βικτώρια Χίσλοπ, χαρίζοντάς μας μια πραγματικά ξεχωριστή στιγμή.
Βικτώρια Χίσλοπ: Η Ελεωνόρα έχει μία εξαιρετική φωνή, είναι η αγαπημένη μου ελληνίδα τραγουδίστρια. Ακούω πολύ μουσική δική της και, όταν είμαι στην Αγγλία, παίζω πάντα μουσική από την Ελλάδα. Με την Ελεωνόρα είναι σαν να είμαι στην Ελλάδα, είναι τόσο συγκινητική! Είναι πολύ ζεστός άνθρωπος και το έμαθα αυτό απόψε από πολύ κοντά, όταν τραγουδήσαμε μαζί. Είναι ζεστή, ευγενική, εξαιρετική!
Évasion, émotion, suspense : découvrez le nouveau best-seller de Victoria Hislop, après l’immense succès de L’Île des oubliés.
Deux enfants, deux familles. Une cité prise dans les tourments de l’histoire. Une saga grecque bouleversante.
Thessalonique, 1917. Le jour de la naissance de Dimitris Komninos, un terrible incendie ravage la ville et tous les biens de la famille. Sans cette catastrophe qui les force à s’exiler, son chemin n aurait pas croisé celui de la petite Katerina, débarquée rue Irini après avoir été arrachée a sa mère en fuyant Smyrne.
Dès lors, les destins de la couturière prodige et de l’héritier d’un empire textile vont être liés à jamais, tandis que les guerres, les révolutions et la haine déchirent la cité, où chrétiens, juifs et musulmans vivaient jusque-là en harmonie.
Un siècle plus tard, de quels trésors Katerina et Dimitris sont-ils les gardiens ? Comment transmettre leurs secrets avant qu’il ne soit trop tard ? Après avoir traversé les pires tragédies, le temps est venu de dérouler le fil des souvenirs…
«Ceux qui ont aimé L’Île des oubliés vont adorer Le Fil des souvenirs.»
The Sunday Times
Traduit par Alice Delarbre, publié aux Éditions Les Escales.

Nigella Lawson came to dinner last night – and then tweeted a rather glorious picture of my food to her billions of followers – I am rather proud… so have scribbled out the recipes for my ideal…
For me the essential flavours of Greece are feta, lemon, olive oil and fresh figs – here are some of my favourite dishes that make use of these ingredients.
this is very popular dip – specially in Crete – and is extremely simple to make. Everyone in Greece has their own way of making it. This recipe was scribbled down one night in a rebetika bar in Thessaloniki by my lovely Greek publisher, Costas Papadopoulos. It is very simple but works perfectly.
Serves 6
175 g of yellow split peas
2 roughly chopped onions
1 large lemon
2 whole cloves of garlic
4 fl oz of Greek olive oil (use no other!)
Bring the peas to the boil and remove the foam. Add salt, garlic and half the onions then continue to simmer for approximately 40 minutes. Remove from the heat and mash/sieve when cool. Stir in the lemon juice and olive oil, caramelise the remaining onions and serve – with vegetable sticks or bread.
– this is a perfect chilled soup for warm evenings (and best of all requires no cooking)
Serves 6
3 big cucumbers
12 big leaves of mint (plus 6 pretty ones for garnishing)
Mild feta
Salt & pepper
Peel cucumbers and roughly chop. Put in food processor and whiz for a few seconds (not too long as you still want some texture). Finely chop the mint (by hand) and add to the cucumber then add salt and pepper to taste. Crumble the feta and put a spoonful in the bottom of each soup bowl. Pour on the cucumber, then sprinkle a little more feta on top, along with a single mint leaf.
Serves 6
100 ml of olive oil
12 chicken thighs
6 chopped shallots
3 chopped celery sticks
3 sliced carrots
1 lemon
Plenty of pitted black olives (I like at least six per person)
150 ml of water
150 ml of white wine
Salt & pepper
Brown the chicken thighs in a pan with the olive oil and seasoning and put in an over proof dish. Saute the shallots, celery, carrots until they are just softening then add water, wine and lemon juice. Simmer for ten or fifteen minutes, then pour over the chicken. Cover the dish and put in oven at around 190 degrees c for an hour. Add the olives and put in for a further 30 minutes. To garnish, sprinkle with a handful of chopped coriander.
Serve with thick golden fingers of potato tossed in olive oil and roasted in the oven, and a green salad.
Serves 6
Filo pastry
10 figs (cut into quarters, wedge shaped)
80 g of flour
80 g of granulated sugar
4 eggs
350 ml milk
1 tsp of almond essence
Line a dish with the filo pastry and place in the figs, fleshy side up. Mix flour and sugar and beat in the eggs, milk and almond essence. Pour this on top of the figs and bake in the oven for 50 minutes at 180 degrees c (put a piece of aluminium foil over the tart to prevent the filo pastry burning). Remove from oven and serve warm, dusted with icing sugar and with thick Greek yogurt.
Καλή όρεξη! (BON APETIT!)